• 陆慧明竞彩:大阪主场可捧 浦和红钻优势大 2018-06-25
  • 重庆富豪之子两亿举牌丽江旅游 28岁的野蛮人会带来什么 2018-06-25
  • 德国议员痛斥美国是敲诈老手 处罚德银是卑鄙经济战 2018-06-24
  • 阳光保险投资伊利承诺“两不” 举牌意在配置 2018-06-20
  • 日本老渔民捉到金黄色牛蛙 欲送给大学做研究 2018-06-20
  • 内部邮箱 用户名 密码
    首页>组织机构>文献部
    第三届“中央文献翻译与研究论坛”在重庆召开
    网络编辑:时佳 发布时间:2017-12-26【发表评论
    论坛现场

    论坛现场

    论坛现场

    论坛现场

      1125-26日,第三届“中央文献翻译与研究论坛”在重庆召开。 

      此次论坛由中央编译局中央文献翻译部、中央编译局《国外理论动态》编辑部、天津外国语大学中央文献翻译研究基地主办,由四川外国语大学承办。论坛以党的十九大报告中提出的“加强中外人文交流,以我为主,兼收并蓄”为遵循,以宣讲党的十九大精神、介绍党的十九大文件翻译工作为重点,以推进我国的国际传播能力和对外话语体系建设为目标,从做好党的中央文献翻译事业、服务“一带一路”国家战略、传播中国文化、讲好中国故事、培养高端翻译人才等多个方面展开研讨,特别是深入研讨了我国政治话语的对外翻译与传播。通过主旨发言和分组圆桌会议发言等方式,论坛从中央文献翻译原则和策略、数据库建设、传播效果评估等角度全面介绍和展示了中央文献翻译部在中央文献翻译方面的最新成果,增进了译界和学界对中央文献翻译工作的了解和认识,推动了中央文献翻译与研究事业的发展。 

      中央编译局中央文献翻译部主任杨雪冬在论坛开幕式上致辞。文献部副主任卿学民等在开幕式上作了主旨发言,副主任李铁军在闭幕式上作了总结发言。中央编译局中央文献翻译部、当代马克思主义研究部有关人员以及来自全国近70所高校及部分翻译和出版机构的100余名专家学者参加了此次活动。 

    (供稿、摄影:文献部)
    相关文章:
    新闻搜索
    请输入要搜索的新闻标题
  • 陆慧明竞彩:大阪主场可捧 浦和红钻优势大 2018-06-25
  • 重庆富豪之子两亿举牌丽江旅游 28岁的野蛮人会带来什么 2018-06-25
  • 德国议员痛斥美国是敲诈老手 处罚德银是卑鄙经济战 2018-06-24
  • 阳光保险投资伊利承诺“两不” 举牌意在配置 2018-06-20
  • 日本老渔民捉到金黄色牛蛙 欲送给大学做研究 2018-06-20